The Domaine de la Bretesche, 5-stars hotel in Loire Atlantique.
Located near La Baule, between Nantes and Vannes in the Brière Regional Nature Park, the Domaine de la Bretesche is a haven of peace where elegance and refinement are the key words.
Located next to the 15th century castle of La Bretesche, this 200 hectare property is steeped in history and offers a perfect combination of comfort, luxury and conviviality.
Le Domaine de la Bretesche, hôtel 5 étoiles en Loire Atlantique.
Situé à proximité de La Baule, entre Nantes er Vannes sur le territoire du Parc naturel régional de Brière, le Domaine de la Bretesche est un véritable havre de paix où élégance et raffinement sont les maîtres mots.
Situé juste à coté du château de la Bretesche datant du XVème siècle, cette propriété de 200 ha chargée d’histoire, conjugue à merveille confort, luxe et convivialité.
For the pleasure of all your senses, the Domaine de la Bretesche offers you five unforgettable atmospheres:
First of all, the Relais & Châteaux hotel ***** with classic or contemporary rooms, knowing how to preserve a boudoir spirit, chic and very comfortable.
Pour le plaisir de vos sens le Domaine de la Bretesche vous offre cinq atmosphères inoubliables :
Tout d’abord l’hôtel Relais & Châteaux ***** aux chambres classiques ou contemporaines, sachant préserver un esprit boudoir, chic et très confortable.
The gastronomic restaurant « le Montaigu », with its panoramic view over the lake and its bar in the stables with its authentic charm. The young and brilliant Chef Jean-Pierre Honorin proposes a refined and creative cuisine based on natural products from local producers and the estate. In the evening, don't hesitate to have a house cocktail "Le Cocktail Bretesche" sitting in the leather armchairs in the décor of the old stables. You will take the time to taste a subtle blend of crème de cassis, pommeau de Bretagne, Fine de Bretagne, crémant de Loire and Griotte cherry.
Le restaurant gastronomique « le Montaigu », sa vue panoramique sur le lac et son bar des Ecuries au charme authentique. Le jeune et brillant Chef Jean-Pierre Honorin propose une cuisine raffinée et créative à base de produits naturels qui proviennent de producteurs locaux et du domaine. Le soir n’hésitez pas à prendre un cocktail maison « Le Cocktail Bretesche » assis dans les fauteuils en cuir dans le décor des anciennes écuries. Vous prendrez le temps de déguster un subtil mélange de crème de cassis, pommeau de Bretagne, Fine de Bretagne, crémant de Loire et cerise Griotte.
The Brasserie « Le Club » to take a break with your trolley in a relaxed atmosphere, to enjoy an inventive cuisine, with a very nice terrace overlooking the golf green.
La brasserie « Le Club » pour faire une pause avec son caddie dans une ambiance décontractée, pour savourer une cuisine inventive, avec une très jolie terrasse qui donne sur le green du golf.
Le The Golf course is located in a beautiful forest of hundred-year-old trees, in the heart of a 200 hectare estate. This magnificent 18-hole course, designed by the English architect Henri Cotton in 1967, is 6015m long and is elegantly set against a backdrop where the towers and ramparts of the castle tower majestically above.
Le Golf est situé dans une belle forêt d’arbres centenaires, Il s'étend au cœur d'un domaine de 200 hectares. Ce magnifique parcours de 18 trous, tracé par le cabinet d’architectes anglais Henri Cotton en 1967, fait 6015m de long et s’inscrit avec élégance dans un décor où surplombent les tours et les remparts du château : Magnifique.
And if you wish to stay longer and in the middle of nature, you can book villas and cottages located in the old sheepfold of the Domaine near the hotel or in the heart of the golf course. In very comfortable and timeless places.
Et si vous souhaiter un séjour plus long et en pleine nature, vous pouvez réserver des villas et des cottages situées dans l’ancienne bergerie du Domaine à proximité de l’hôtel ou au coeur du parcours du golf. Dans lieux très confortables et hors du temps.
Le The Spa de la Cour Carrée, dedicated to the well-being of body and mind, in partnership with SPA Cinq Mondes, Biovive and Omnisens. Finally the place to let go.
Le Spa de la Cour Carrée, dédié au bien-être du corps et de l’esprit, en partenariat avec SPA Cinq Mondes, Biovive et Omnisens. Enfin le lieu pour le lâcher-prise.
The Domaine de la Bretesche with its two indoor and outdoor swimming pools, an infrared sauna, a fitness room, tennis courts, health trails and hiking bikes, this property invites you to dream and be enchanted, the time of an escapade at the gates of Brittany. A magical place 45 minutes from Vannes and Nantes, and 3 hours from Paris by train.
Le Domaine de la Bretesche avec ses deux piscines intérieure et extérieure, un sauna infrarouge, une salle fitness, des courts de tennis, des parcours de santé et des bicyclettes de randonnée, cette propriété vous invite à la rêverie et à l'enchantement, le temps d'une escapade aux portes de la Bretagne. Un lieu magique à 45mn de Vannes et de Nantes, et à 3H00 de Paris en train.
https://www.bretesche.com/fr
Address : Domaine de la Bretesche, 44780 in Missillac.
Telephone: 02 51 76 86 96
Photo credit : Groupe B Signature & Alexandre Joulia (Agence Médiane)